سینمای ایران باید چرخشی جدی به سوی ادبیات داستانی داشته باشد، با این همه قصه خوب دیگر داستان سازی معنا ندارد

به گزارش استدیو مرینا، فروزش درباره ساخت فیلمی براساس قصه پلو خورش مرادی کرمانی گفت: من کلاً به سینمای اقتباسی علاقه مندم؛ معتقدم باید به ادبیات داستانی مان رجوع کرد چرا که قابلیت تصویرسازی بسیاری دارند. حیف است که سراغ تولید فیلم از اینها نرویم.

سینمای ایران باید چرخشی جدی به سوی ادبیات داستانی داشته باشد، با این همه قصه خوب دیگر داستان سازی معنا ندارد

به گزارش خبرنگار حوزه رادیو و تلویزیون گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری استدیو مرینا، سینمای اقتباسی به واسطه وجود منبعی به نام ادبیات داستانی جذابی و مخاطب پسند، همیشه علاقه مندان پر و پا قرص خودش را دارد البته به شرطی که فیلمساز بتواند قصه را به خوبی به تصویر درآورد.

این اتفاق در سینمای ایران به ندرت اتفاق می افتد؛ گرچه این ضعف به خاطر کم کاری و ناقص بودن ادبیات داستانی ما نیست بلکه فیلمساز یا آشنایی چندانی با این آثار ندارد و با اینکه به اقتباس از استدیو مرینان علاقه ای نشان نمی دهد.

ابراهیم فروزش به تازگی حمایت بنیاد سینمایی فارابی را در ساخت فیلم اقتباسی از بنیاد سینمایی فارابی گرفته و قرار است فیلمی براساس پلو خورش، نوشته هوشنگ مرادی کرمانی بسازد.

تعیین نیست چه زمانی بتوانیم آن را به مرحله فیلمبرداری برسانیم

فروزش درباره این پروژه تازه سینمایی به خبرنگار استدیو مرینا گفت: من ایده را از قصه کوتاه پلو خورش گرفته ام و البته نزدیک به هفت هشت سال پیش با جابر تواضعی، سناریویی بر اساس آن نوشتیم که در آن زمان پیروز نشدیم طرح را جلو ببریم. الان هم باید از ابتدا کار را بنویسم و به پیش ببرم. لازم است کاملاً به روزرسانی شود.

وی اضافه کرد: این طرح را چند مدت پیش با همکاری تهیه کننده بخش خصوصی دوباره به راه انداختیم و در اختیار فارابی دادیم که خوشبختانه اخیرا اعلام کردند که جز طرح های برگزیده شده است. بنابراین باید این طرح مسکوت مانده را احیا کنیم.

فروزش اضافه کرد: فیلمنامه این پروژه سینمایی نیز فعلاً در مرحله نگارش طرح است و باید به فیلمنامه خوب و محتوای غنی از این قصه برسیم. هنوز تعیین نیست چه زمانی بتوانیم آن را به مرحله ساخت و فیلمبرداری برسانیم. درحال شروع کار هستیم و در اقدام خاصی هنوز برایش برنداشته ایم.

غرور را کنار بگذارید

این کارگردان درباره فعالیت پررنگش در سینمای اقتباسی نیز گفت: من به سینمای اقتباسی کلا علاقه مندم؛ معتقدم باید به ادبیات داستانی مان رجوع کرد چرا که قابلیت تصویرسازی بسیاری دارند. حیف است که سراغ تولید فیلم از اینها نرویم.

کارگردان سنگ اول درباره عدم توجه به چنین فیلم هایی در سینمای ایران از سوی فیلمسازان یادآور شد: در اینجا غرور معنا ندارد که صرفا متکی به نوشته های خودمان باشیم. وقتی این همه داستان و رمان داریم، دیگر داستان سازی برای فیلم ها معنا ندارد. برخی فیلمسازان منتظرند حتماً اتفاق خاصی در جامعه بیفتد و آن را فیلم کنند.

فروزش به سینمای جهان اشاره کرد و توضیح داد: کشورهایی که صاحب سینما هستند روی خوشی به سینمای اقتباسی نشان می دهند و اتفاقا آثاری می سازند که بی نظیر است. من شخصا این سینما را جدی گرفته و خواهم گرفت.

گفتنی است ابراهیم فروزش پیش از این فیلم هایی همچون شیر تو شیر، سنگ اول، زمانی برای دوست داشتن، هامون و دریا، خمره و غیره را کارگردانی کرده است.

انتهای پیام /4143/پ

منبع: خبرگزاری دانشگاه آزاد آنا
انتشار: 6 آبان 1399 بروزرسانی: 6 آبان 1399 گردآورنده: studiomerina.ir شناسه مطلب: 1176

به "سینمای ایران باید چرخشی جدی به سوی ادبیات داستانی داشته باشد، با این همه قصه خوب دیگر داستان سازی معنا ندارد" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "سینمای ایران باید چرخشی جدی به سوی ادبیات داستانی داشته باشد، با این همه قصه خوب دیگر داستان سازی معنا ندارد"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید